原神(げんしん)攻略記事コメント
youtubeに胡桃ラップの4言語比較みたいなのあったから見てきたけどどの言語でも微妙だったわ
相変わらずつまんなかったな
日本→中国語の方がマシ 中国→日本語の方がマシ 英語→全部酷いが日本語なら声だけは可愛い 韓国→? 胡桃ラップざっとまとめるとこんな感じか。たまげたなあ…
他国語が分かる分からんとかの話じゃなくて あのシーンにおける学芸会の演物が場違い過ぎるのと映像面のツッコミどころの多さが相まって嘲笑されてるってだけや 韓国圏は知らんが英語圏内では「お前等ムービー前に日本語にしとけよ!とりあえず声だけは可愛くなるから!」って注意喚起されてる位には絶賛されてたよ
ワイも胡桃好きやがあのラップはちょっとな… 最後まで辛炎に歌わせておけばよかったのでは あとドヴォルザーク、あの少人数で指揮者する意味あるんか?
配信者の動画では胡桃のラップサイコー!みたいに言われてるけどここでは酷評なんだな、安心したわ・・・ 別にアンチじゃないし胡桃大好きなのに恥ずかしくなったこの現象・・・なんなんだろう
中国語わかるニキからすると中国語もきついわ~ってなるの?中国語と日本語どっちもわかる人間じゃないと今回の海灯祭を正当に評価できないってもうその時点でダメだろこれ
それマジなら草生える 英語と韓国語はどうなん?
この記事が人気記事のトップに来てるんだが😭 みんな胡桃を叩かないで😭 一人でやってたらまだ微笑ましく見れた痛い女の子を公の場に放り込んでしまったミホヨが悪いんだ😭 ネットの中で面白かったあいつがテレビ番組に出て滑り散らかすようなもん🥺
壊頭祭(初代海灯祭)よりはマシだからヘーキヘーキ
中国語なら〜って意見も分かるんだが 当の中国語圏内の旅人からは 「ラップ辛えわ」→「言えたじゃねぇか」 「日本語にしたらまだマシだったゾ」 ってな流れになってて草枯れたんだわ
すまない、自己解決しました。 アプリ1度アンストして入れ直したら煙緋達反映された。魈はそもそも3日目クリア後だった。
2日目クリア後、隠し要素のキャラ達に会えるところで璃月の町にいるキャラ(ナナや辛炎、鍾離とか)は会えるんだが、望舒旅館にいる魈や、軽策荘のピンや煙緋とかにワープ使っていっても会えなくて、何度も立ち上げ直したり時間置いたりしてるんだけどダメで、他にも似たように条件を満たしているはずなのに全キャラ、又は一部のキャラに会えないバグにあってる人いる? エピローグやったら会ってないキャラとももう話せないのかなって思うと今日配信のエピローグも手を付けられずに困ってるんだが。。。
星4キャラ誰選ぼうかな~って来たら思ったより批判多くて悲しい。普通に日本語もあってて好きなんだけどな
エピローグが長すぎるッピ!
この苦し紛れの胡桃擁護はマジで金リンゴの万葉の時と一緒だな 次のイベで自分の推しが餌食にならないか震えて待つぜ
youtubeとかだと歌上手いって言ってる人多いけど開幕早々ズコーってなったの俺だけ? 別に下手なわけじゃないんだけど素人にしか聞こえなくて恥ずかしくなった
もともと口の動きも話のテンポも中国語版に合わせてるし、普段のムービーは話してるだけだから翻訳もろもろなんとかなってたのかもしれないけど……今までなんとか無視できてたものが全部しわ寄せいってる感じがするんだよね
聞き比べてみたけどなんか日本語版は映像と音声あってなさすぎるな どうせ言語違うから良く聞こえるだけだろって思ったけど確かにこれなら中国版のがだいぶ良いわ mixの問題なのか音もすげぇ日本語版は安っぽく聞こえる
光焔踊躍の月彩ひどいな 果実に触れたら自分以外のなにかが発射されるし 空中にある床すり抜けて落下死したときは笑った
ゲームの権利表記 Copyright © COGNOSPHERE. All Rights Reserved.
当サイトはGame8編集部が独自に作成したコンテンツを提供しております。
当サイトが掲載しているデータ、画像等の無断使用・無断転載は固くお断りしております。
[提供]HoYoverse
海灯祭(かいとうさい)2024の攻略とパズルの答え(29ページ目)コメント
1010件中 561-580件を表示中