パズドラ攻略記事コメント

サゲピィの入手方法と使い道コメント

33件中 1-20件を表示中

コメント

    最新のコメントを読み込む
    このコメントはブロック済です
    33 名無しさん約6ヶ月前

    詳細はググれと前の人も書いてるけど、昔は普通に「的を得る」も正しい日本語だったのに、ある日急に三省堂国語辞典が「的を得るは間違い!的を射るの誤用だ!!」と言い出して辞書にそう書き始めた。(他の辞書は「的を得る」も正しい日本語としていた) で、2013年になって「"的を得る"という表現は、"当を得る、要領を得る、時宜を得る"といった言葉と同じで正しい日本語でした。撤回してお詫び申し上げます」と誤りを認めて、辞書にも「的を得る」が正しい日本語として記載されるようになったんだよ。

    このコメントはブロック済です
    32 名無しさん約11ヶ月前

    天下のNHK様のお言葉だぞ 「的を得る」という言い方も慣用的に使われるようになっていますが、「的を射る」が本来の言い方です。

    このコメントはブロック済です
    31 名無しさん約1年前

    その情報古い 詳細はググってほしいけど、「的を得るは間違い」というのが間違いで、的を得るは正しい日本語だよ

    このコメントはブロック済です
    ID: arukanaika
    30 ぱぐ1年以上前

    高すぎるだろまじでこいつw

    このコメントはブロック済です
    29 名無しさん2年以上前

    公的な文書なら兎も角、たかがゲームの攻略サイトだ、意味が通じりゃ何だって良い つか、匿名で「俺頭良い」アピールする意味って何だろうな?

    このコメントはブロック済です
    28 名無しさん約3年前

    そんなことどうでもええねん

    このコメントはブロック済です
    26 名無しさん約4年前

    そんな意味の違いあるんか?誤用やら誤用じゃないやら論争があるのは知ってるが、少なくとも「得る」方は広辞苑には載ってへんぞ

    このコメントはブロック済です
    25 名無しさん約4年前

    的を射る、って言うのは打ち抜いて行動目的を達成する意味であって 的を得るってのは目標を見つける、要点があうものって言う意味合いだから 適切な選択をするって言うのは的を得るで合ってるかと

    このコメントはブロック済です
    24 名無しさん約4年前

    的は「得る」のではなく、「射る」ものですよ

    このコメントはブロック済です
    23 名無しさん約4年前

    同じ個体を複数所持していたら サゲピィ使う事あるかもな いまのとこ レアな個体を アシスト装備に出来るほど 手持ち揃って無い。

    このコメントはブロック済です
    22 名無しさん4年以上前

    回復キラー

    このコメントはブロック済です
    21 名無しさん約5年前

    レアケースではあるものの、例えばガチャセットで龍刀士シリーズがスキルマ排出されちゃった時とかは不可欠

    このコメントはブロック済です
    20 名無しさん5年以上前

    入らないから言ってんだよ。よく読めよ

    このコメントはブロック済です
    19 名無しさん5年以上前

    ランク300とか、やってるに入るの?

    このコメントはブロック済です
    18 名無しさん5年以上前

    それなw

    このコメントはブロック済です
    17 名無しさん5年以上前

    モンスター図鑑を埋めることだけを趣味にやってるまったり勢俺、泣きながらサゲピィ購入

    このコメントはブロック済です
    16 名無しさん5年以上前

    たしかにアシストのスキル下げには便利!ランク300には関係無いかも

    このコメントはブロック済です
    15 名無しさん5年以上前

    こんなコメ欄でさえ人と喧嘩しちゃうような社会不適合者がやるゲーム、それがパズドラ。悲しいなぁ…

    このコメントはブロック済です
    14 名無しさん約6年前

    10万払ってまでやろうとは思わないなぁ…。残念ながら300代のエンジョイ勢なんで

    このコメントはブロック済です
    13 名無しさん6年以上前

    落ち着きたい時には草

    記事ページに戻る

    攻略メニュー

    権利表記